...Место для Вашей рекламы...
...Место для Вашей рекламы...
...Место для Вашей рекламы...

Жанр: foreign_poetry


  Astrophobos

«In the Midnight heaven's burning Through the ethereal deeps afar Once I watch'd with restless yearning An alluring aureate star; Ev'ry eve aloft returning Gleaming nigh the Arctic Car…» ...

en, 0.13 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Берега дождя: Современная поэзия латышей

Александре Чакс, Олафе Стумбрс, Оярс Вациетис, Улдис Берзиныи, Янис Рокпелнис, Юрис Кунносс, Майра Асаре, Андра Манфелде – наиболее яркие латышские поэты XX века, представляющие богатый спектр латвийской поэзии – от языческого эпоса до христианской лир ...

ru, 0.51 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Волшебная лютня. Зарубежная баллада

Эта книга дает читателю возможность ознакомиться с балладой – одним из самых популярных жанров в европейской поэзии. Литературной балладой, основанной на фольклорной традиции, увлекались многие зарубежные поэты и писатели – Гете, Шиллер, Вальтер Скотт, ...

ru, 2.66 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Волшебный дом

Поэт Природы и Человека, лучший мастер пейзажа – Уильям Вордсворт на родине считается поэтом значительно выше Байрона. Юный романтик с революционными настроениями, кумир Китса и Шелли и старец, забывший свое вольнолюбие, – два противоположных образа Во ...

ru, 0.61 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Дом на холме

Сборник знакомит читателей с творчеством американского поэта Эдвина Арлингтона Робинсона. Переводы были выполнены для творческого вечера «Клуба поэтического перевода» (структурного подразделения ГОНЭФ «Языковая среда»), прошедшего 21 декабря 2014 года ...

ru, 0.34 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Женщина-поэма

«…И в ночь, когда ложатся тени И звезды льют дрожащий свет, – Пускай пред нею на колени Падет в безмолвии поэт!..» ...

ru, 0.11 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Запоздалое признание

Болеслав Лесьмян (1877–1937) – великий, а для многих ценителей – величайший польский поэт, в чьем творчестве утонченный интеллектуализм соединяется с почти первобытной стихийностью чувства. Книга включает как ранее публиковавшиеся, так и новые переводы ...

ru, 1.07 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Ивритская классика прошлого века

В этой небольшой антологии собраны переводы стихов пяти ивритских поэтов-классиков начала 20-го века – Леи Гольдберг, Рахели, Хаима Нахмана Бялика, Ури Цви Гринберга и Зельды. ...

ru, 0.29 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Кобзар (сборник)

«Кобзар» – збірка творів Тараса Шевченка, генія українського народу. Надзвичайно простою милозвучною мовою автор передає красу й велич нашого народу, із його звичаями й традиціями, радощами й трагедіями; змальовує героїчну боротьбу за краще щасливіше м ...

uk, 0.37 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Любовный напиток. Лучшая персидская лирика

Лучшие произведения выдающихся поэтов Востока Омара Хайяма и Хафиза. Любовные переживания, гедонические советы, философские и религиозные размышления, наставления в житейской мудрости – поэзия классического Востока покоряет разнообразием тем, глубокими ...

ru, 1.11 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Мельник ностальгии (сборник)

Антонио Перейра Нобре (1867–1900) – один из лучших португальских поэтов конца XIX столетия, о котором Фернандо Пессоа, символ португальской словесности нового времени, сказал: «Когда он родился, родились мы все». Антонио Нобре первый раскрыл европейцам ...

ru, 1.3 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  О кошках (сборник)

Брутальность и нонконформизм Чарльза Буковски «одомашнивались», когда он писал о четвероногих любимцах. Кошки были для него источником вдохновения, объектом любви, лекарством от тягот жизни, символом независимости. Ранящая искренность прорывается, когд ...

ru, 3.33 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Озарения

Данная книга – Illuminations – «Озарения» – была написана, вероятнее всего, в период с 1873 по 1875 г.г. во время странствий Рембо и Верлена по Бельгии, Англии и Германии. Впервые опубликована частями в парижском литературном обозрении La Vogue в 1886  ...

ru, 1.1 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Нова ...

ru, 8.59 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Стихотворения

«…Так сила гения и злая сила рока Вожгла свою печать в твой строгий лик глубоко. Под узкой шапочкой, вдоль твоего чела Чертою резкою морщина пролегла…» ...

ru, 0.13 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Стихотворения в переводах Константина Бальмонта

Содержание: 1. Аннабель-Ли 2. Долина тревоги 3. Духи смерти 4. Израфель 5. К моей матери 6. Колокольчики и колокола 7. Молчание 8. Осужденный город 9. Озеро 10. Соне ...

ru, 0.19 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




  Элегия тени

В этой книге читатель найдет как знаменитые, так и менее известные стихи великого португальского поэта Фернандо Пессоа (1888–1935) в переводах Геннадия Зельдовича, которые делались на протяжение четверти века. Особая, как бы предшествующая тексту прора ...

ru, 0.92 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




 Лирf9ad4256-327f-11e2-bf4a-002590591dd6Чистый nonsense (сборник) Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Чистый nonsense (сборник)

Настоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Перев ...

ru, 18.28 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




 Торопцевc2f48679-3bd6-487a-9a2d-bbd0d8d534b5Цзян Куй. И был мне сон. Стихи. Перевел с китайского Сергей ТоропцевЦзян Куй (1155-1221) – поэт, музыкант, каллиграф. Лирик с трагедийным мир Цзян Куй. И был мне сон. Стихи. Перевел с китайского Сергей Торопцев

Цзян Куй (1155-1221) – поэт, музыкант, каллиграф. Лирик с трагедийным мироощущением. Его основные мотивы любовь и странничество. Его стихи – непроявленные сны; реальность – лишь то, в чем существует его поэтическое Я. Поэзия неотрывно сливается с музык ...

ru, 3.68 МБ; Жанр: foreign_poetry; Серия: нет; Номер в серии: нет




Top.Mail.Ru