Скачать fb2
Викрадений перстень

Викрадений перстень

Аннотация

    «Викрадений перстень» — перша книга І. Острікова для дітей. Це повість-казка, головний герой якої, шестирічний Владі, одержує в день народження подарунок — гумового хлопчика й чудову книжку з малюнками. В популярній, доступній і захоплюючій формі знайомить ця казка маленького читача з тим, яке широке застосування в житті має каучук, яку велику кількість предметів виробляють з нього і як відбувається процес виробництва. Книгу дотепно ілюстровано болгарським художником Доню Доневим.


Іван Остріков Вікрадений перстень

Розділ І

Як почалася ця історія

    Сьогодні у Владі день народження. Йому сповнилося шість років. Це щось невимовно радісне, бо шість років — таке безмежне море часу, що й не пригадаєш його початку. Та й ніхто вже не зважиться сказати, що Владі маленький, як часто говорять про п’ятирічних чи трирічних хлопчиків. А ті трирічні! Таж вони майже малюки. Шість років! Це п’ять пальчиків на правій руці і один на лівій. Так, день народження — це дуже приємний день. Приходять гості, приносять подарунки, а на великому столі стоїть торт і сила-силенна інших ласощів Погано тільки, що день народження буває лише один раз на рік.
    Владі дуже радий. У нього гості! Стільки гостей, що він навіть не встиг з усіма познайомитися. Звичайно, найкращим гостем він вважає Маю, дівчинку, що живе поверхом вище. її біле куценьке платтячко без жодної зборки. Черевички білі-білісінькі, а на голівці — величезний білий бант. Тільки вона, як і всі дівчатка, трошечки дивна. Коли дарувала Владі велику коробку шоколадних цукерків, то забажала поцілувати його в щоку, але він повернувся і дівчинка цьомнула його в носик. Може, це її розгнівило, а може й ні, тільки сусідка ні з ким не захотіла гратися і весь час сиділа насуплена. Владі вже ладен був дати їй який-небудь із своїх подарунків, ну, хоч би й великого дурнуватого схожого на подушку зайчика. Хай бере! Тільки ж щоб гралася з ним.
    Коли всі гості пішли і Владі вже треба було лягати спати, знову задзвонив дзвінок. Владі кинувся відчиняти. Прийшов новий гість — дядько Мешко, Хлопчик дуже любив його, бо дядько Мешко вмів розказувати незвичайні й смішні історії. Він теж приніс подарунки, чудесні подарунки: гумового хлопчика й книжку з картинками.
    — Дядьку Мешко, де ви його знайшли? — запитав Владі, пригортаючи до грудей гумового хлопчика.
    Довжелезні вуса дядька Мешко кумедно ворухнулися, і він посміхнувся:
    — Мій приятель в річці знайшов і дав мені. Для тебе!
    — В річці? А як він туди потрапив?
    — Та це довга історія.
    — Дядьку Мешко, розкажіть мені довгу історію.
    Але дядько заперечливо похитав головою.
    — На цей раз історію розповість тобі ось ця гарна книжечка.
    Книжка й справді-таки була гарна. Але ж хіба книги можуть розповідати?
    Коли Владі пішов спати, йому дозволили взяти з собою гумового хлопчика й книжку. І тільки-но іменинник вмостився в ліжку, він зразу ж розгорнув книжечку. Зрозуміло, що іншим разом мама не дозволила б йому цього, бо в ліжку треба спати, але сьогодні у Владі день народження. Тому мама не погасила світло зразу.
    І все-таки Владі не міг дізнатися про довгу історію. Гумовий хлопчик мовчав, а в книзі стільки літер! Вони, немов мурашки, розповзлися довгими рядками по білих сторінках. Місцями зустрічалася і буква «В», яку Владик вже знав, бо з неї починалося його ім’я. Були й картинки. На одній ворон ніс у лапах маленьку дівчинку, схожу на Маю. На другій — галоша і кумедний цуцик розгубилися: як діяти. Але що зрозумієш з самих лише картинок? Довга історія гумового хлопчика була вплетена в довгий ланцюг літер. О, яка мука не розуміти їх! І коли мама прийшла побажати «солодких снів!», Владі попросив:
    — Мамо, почитай. Трішечки, трішечки.
    Може, Владі непомітно заснув, хто знає? Він уже не пам’ятає, але гумовий хлопчик враз заговорив.
    — Хочеш, я розкажу мою біографію? — запитав він.
    Владі не знав, що то значить «біографія», і навіть здивувався, що його маленький друг може мати щось таке, що називається отаким важким і незнайомим словом.
    — А яка в тебе…? — він забув слово.
    — Моя біографія дуже цікава.
    — А ти звідки її взяв?
    Гумовий хлопчик засміявся, і засміявся так весело, його туге черевце так кумедно задвигтіло, що й Владі не втримався.
    — Та кожен має біографію, — хихикав гумовий чоловічок і так нестримно, що металева кнопка на його спині аж повискувала. — Кожен, кожен має біографію.
    — У мене немає нічого такого, — з подивом відповів Владі.
    — Є.
    — Ну, тоді я не знав, що є.
    Владі відчув, як його виповняє гордість — адже в нього теж є щось таке, що називають таким незвичайним словом і чого він досі не знав.
    — Біографія — це твій життєпис, розповідь про твоє життя, — пояснив хлопчик, — все, що ти пережив, все, що робив, — це і є біографія. О, коли б ти знав, скільки витерпіла моя гумова голова!
    — А ти розкажи! — і Владі зручніше вмостився в ліжку.
    Але гумовий хлопчик заперечливо похитав головою і показав на книжечку. І книжечка почала розповідати. Тихо, спокійно, цікаво, так, як можуть розповідати тільки книжки. Маленькі чорні літери заворушились, і кожна з них щось промовила до Владі. Історія гумового хлопчика була справді дивною, і ви зможете дізнатися про неї все, що розповідають маленькі чорні букви.
    А почалась вона так.

Розділ ІІ

Червона фабрика іграшок. Поганий вчинок Тото і ще гірші наслідки цього вчинку

    На околиці міста стояла червона фабрика. Велика-велика, як десять будинків разом, і з димарем, вищим за десяток дерев, поставлених одне на одне. З димаря шугав густий дим. Такий густий, що міг би затьмарити сонце, коли б збирався докупи. Але всім хлопчикам і дівчаткам треба гратися на сонечку, а сонечку треба спокійно світити, тому вітер безнастанно розганяв той дим. На тій фабриці працювало багато робітників і робітниць. Вони виробляли цяцьки.
    Не дивуйтесь! Так само, як на інших заводах і фабриках виробляють машини, посуд, тканини чи консерви, на цій червоній фабриці з високим димарем виробляли іграшки, гумові цяцьки.
    Звідкись здалеку привозили величезні пакунки гуми, яка зветься каучуком. Ті пакунки були такі тяжкі, що два дужі робітники насилу піднімали їх. Вони переносили пакунки на фабрику й кидали в машину. Машина перемішувала гуму ще з чимось і замішувала, як тісто. А робітники пильнували, чи добре машина замісила те тісто. Майже так, як пекарі, що готують тісто для печива. Тільки з каучуку ласощів не виробляють, бо його не їдять. А коли б можна було їсти — ото було б чудово: пряники з гуми були б завжди пухкими. Тісто заливали в спеціальні форми і ставили в піч. З печі виймали вже готові іграшки — гумові ляльки, балеринки, слоненят, ведмежат, мавпочок та різні інші іграшки. Але це ще були не зовсім готові цяцьки. їх відносили у велику кімнату з широкими вікнами, крізь які було видно фабричне подвір’я, навколишнє поле та річку неподалік. Біля вікон у кімнаті були поставлені довгі столи, а за столами сиділи мами й тьоті. У кожної були різні пензлі і фарби. Вони розмальовували іграшки. Гумовим балеринкам малювали сині оченята, рожеві щічки, русі коси та білі-білісінькі платтячка. Гумовим хлопчикам малювали сині беретики, сині штаненята з жовтими ґудзиками, червоні сорочечки, а оченята ставили різні — одним сині, другим каштанові, а третім зелені. А бувало, що котрась з тьоть задивиться у вікно, замислиться і поставить якому-небудь гумовому хлопчику коричневе око, а потім знову гляне на поле і — кап! — друге око поставить синє. Тоді всі гумові хлопчики починають реготати, а тьотя гнівається, що її недогляд помітили.
    В цій кімнаті працював і дядько Мешко. Він був найстаршим серед робітників і робітниць. Вчив мам і тьоть розписувати цяцьки й допомагав виправляти помилки. Тому всі любили його й шанували, бо він був дуже добрий, хоч і мав над устами кумедні вуса і носив смішні окуляри. А ті окуляри таки справді на диво кумедні — скельця в них тільки до половини оправи, і дядько більше дивився поверх скелець, весело підморгував і часто посміхався.
    На одному з столів серед викрашених іграшок і серед тих, що їх от-от мали пофарбувати, був і гумовий хлопчик, якого всі називали Тото. В нього були великі сині очі, що зачудовано дивилися на світ, синій беретик, надітий набакир, аж до лівого вуха, штаненята, що ледь трималися на підтяжечці і все спадали (очевидно, тому він держав руки в кишенях); тугий животик та, як і в кожної гумової ляльки, металева кнопка на спині.
    Тото був дуже непосидючий хлопчик. Він витворяв різні чудасії, щоб насмішити балеринок. І балеринки весело сміялися. Тільки одна, Мімі, жодного разу навіть не посміхнулась. А Тото хотів розсмішити саме її, бо в неї був дуже гарненький кирпатенький носик, чудові, як на гумову дівчинку, очі та й… взагалі вона йому подобалася більше, аніж інші.
    Робітниця, котра фарбувала ті цяцьки, звалася Елкою. Завжди добра й уважна, вона сьогодні була неспокійна, бо захворів її маленький братик і вона замкнула його вдома самого. Елка часто думала про братика й поглядала крізь вікно у двір, немовби там могла побачити його. І от, коли вона знову зітхнула й задивилась у вікно, Тото штурнув ведмежа, що стояло попереду, в банку з зеленою фарбою. Балеринки засміялися, бо ще ніколи не бачили зеленого ведмежати. Але Мімі й зараз не посміхнулася. Елка, коли побачила, що ведмежа занурилося в зелену фарбу, а балеринки сміються, дуже розгнівалася, так розгнівалася, навіть і слова вимовити не могла. Обережно, двома пальцями, Елка вийняла ведмежа й понесла дядькові Мешко, щоб він змив зелену краску. А Тото скористався з цього й скочив у слоїк з білою фарбою.
    — Зараз пофарбую себе, як балеринку, — мовив він і переможно оглянувся.
    Всім його вчинок видався смішним, тільки Мімі немовби й не помітила нічого. Повернулася Елка і не на жарт розгнівалась.
    — Ах, ти ж непосида, ти що накоїв? — спробувла вона спіймати хлопчика.
    Тото скочив на стіл, а звідти бризкаючи навкруги білою краскою, сплигнув на підлогу. Проте втекти не зміг. Рука робітниці спіймала його й лінійкою, на очах у дівчаток, добре відшмагала. Який сором! Всі дівчатка дивилися й сміялись. А після прочуханки гумового хлопчика віднесли дядькові Мешко, щоб той перефарбував йому штанці.
    Ти, глянь, як вибілив себе, — поверх окулярів посміхнувся дядько Мешко.
    Ні, не вибілив, — виправдовувався Тото, — просто хотів пофарбувати себе на балеринку.
    В нових синіх штанцях поставили його на стіл, і він спокійно стояв, аж поки… Та він взагалі не міг стояти спокійно. Тільки-но Елка повернулася, Тото непомітно вскочив до робітниці в кишеню фартуха й причаївся. Там лежав носовичок, що приємно пахнув, два ключі на ланцюжку й кілька стотинок{Стотинка — дрібна болгарська монета.}. Одним словом — нічого цікавого.

    Та ось закінчився робочий день. Робітники й робітниці пішли вмиватися. І рука Елки поклала в кишеню біля Тото перстень. О, який чудовий перстень! Золотий, з коштовним рубіном, оточеним вісьмома маленькими синіми камінцями. Гумовий хлопчик знав цей перстень давно, бачив його на безіменному пальці в Елки й знав, що той перстень може сяяти, як сонце. Оце справді може бути чудовим дарунком прекрасній Мімі! Вона його надіне, як браслет, і посміхнеться, обов’язково посміхнеться! Не роздумуючи довго, гумовий хлопчик схопив перстень, тихенько вислизнув з кишені й сховався за шафу.

Розділ III

Доля злодюжки. Cльози не допоможуть — треба діяти

    Вечоріло. Всі робітники й робітниці порозходилися по домівках. А цяцьки вільно забавлялися собі, бо коли поруч люди, то вони завжди ніяковіють. Балеринки танцювали, гумові хлопчики беркицялися, ведмежата лазили по столах. Було весело, як може бути весело тільки в кімнаті, повній цяцьок.
    Тото виринув з-за шафи й зіпнувся на стіл до Мімі.
    — Ходімо, — мовив він, — я тобі щось покажу!
    — Що покажеш? — задерла свого носика гумова балеринка.
    — Пішли, тоді побачиш!
    І оскільки всі дівчатка цікаві, Мімі зразу ж рушила слідом за хлопчиком. А Тото позадкував у напіврозчинене вікно й став на карнизі.
    — Ой, які гарні хмарки! — вигукнула Мімі й сплеснула руками. — Ти їх хотів показати?
    Гумовий хлопчик оглянувся. На заході, де ховалося сонце, громадилися пухнасті хмарки, забарвлені в різні кольори, найбільше в червоний, потім в жовтий, синій. Вони були такі барвисті і так мінилися кольорами, ніби їх розмалював сам дядько Мешко. Ось тобі й маєш! Завжди ці дівчата роззявляють рота на хмарки, коли ти збираєшся з ними серйозно поговорити!
    — Що там хмарки! — обурився Тото. — Краще ось поглянь, — і він тицьнув перстень їй в руки.
    Гумовий хлопчик думав, що дівчинка заскаче від радості, заплеще руками й радісно посміхнеться. Але Мімі не посміхнулася, навіть навпаки, її носик зморщився, ніби вона збиралася заплакати або, а це ще гірше, мірилася розгніватися.
    — Це перстень тітки Елки! Ти де його взяв?
    Тото ніяково усміхнувся.
    — Я взяв… взяв, щоб тобі подарувати…
    — А ти знаєш, що зробив? Украв! Ти злодюжка, злодій, а всі злодії повинні сидіти в темниці, аж поки не порозумнішають і не покаються.
    Дивне дівча, ця Мімі! Вона завжди все знає і може так тебе спантеличити, що не знаєш, як і отямитись. Ось і зараз! Тото взяв перстень і хотів їй же його подарувати, а виходить, що він вчинив щось дуже зле. Він украв! Злодюжок, це всім відомо, садять у темницю. А хто хоче потрапити в темницю? Там темно, холодно і, мабуть, повно мишей. Що тепер діяти?
    — Зараз же поверни перстень тітці Елці!
    — Але ж я не знаю, де вона живе! Завтра, як прийде, я віддам перстень. А поки поноси його. Вранці я його поверну.
    — Обіцяєш, що повернеш?
    — Обіцяю! Обов’язково поверну.
    — Можеш дати слово честі!
    — Слово честі!
    — Тоді згодна.
    Мімі, здається, заспокоїлась, зморшки на її носику розійшлися, і Тото полегшено зітхнув. Дівчинка наділа перстень собі на руку, як браслет. Промінь сонця проглянув між хмарками, відбився в червоному коштовному камені, розсипався по синіх, менших, камінцях, і всі вони засяяли, немов світлячки. Ох, як чудово! Навіть Мімі зітхнула й посміхнулася.
    І в цю хвилину звідкись налетів великий чорний ворон з довгими бархатистими крилами і з очицями, мов скляні ґудзики. Тото здригнувся від несподіванки. Хіба він знав, чого прилетів цей непрошений гість? О, коли б знав! Умить би вискуб йому хвоста. А перстень, освітлений останніми променями сонця, сяяв все яскравіше і ясніше. Ворон змахнув крилами й каркнув:
    — Кра-а-а…
    Потім спустився, схопив своїми лискучими кігтями Мімі й полетів. Все це тривало тільки мить, і То-то навіть не встиг отямитись.
    — Рятуйте! Рятуйте! — благала балеринка, а чорний птах летів все вище, аж поки зовсім не зник.
    Гумовий хлопчик у відчаї сів на підвіконня й заплакав. Сльози, як горошини, збігали в нього по обличчі й капали на карниз. Раптом щось вологе й тепле лизнуло його в руку. Поруч стояв гумовий цуцик Пік і дивився розумним поглядом. Такий погляд рідко можна побачити в гумових цуциків. Пік немовби хотів сказати:
    — Ми ще знайдемо її!
    Тото стало соромно сліз. Адже плакати безглуздо. Яка й коли була користь від сліз? Тото витер носа і обняв свого друга.
    — Так, Пік, ми знайдемо її! Обов’язково знайдемо.
    Але як? Цього вони не знали.

Розділ IV

Незгоди з котом Христофором. Неждана зустріч з мудрою, але сонною родичкою

    Перед Тото стояло важке завдання: щоб спасти Мімі й відібрати назад перстень тітки Елки, треба розшукати ворона. А щоб розшукати ворона, треба намітити план. Так завжди роблять, коли мають виконати якесь важке завдання. Але ні він, ні цуцик Пік не знали, як намічати план. І поки вони в задумі сиділи на підвіконні, настала ніч. Заясніли зорі, немовби хтось обкував небо блискучими гвіздочками.
    Раптом якісь звуки урвали думи приятелів. Здавалося, внизу, під вікном, плакало дитя або навіть двоє дітей. Хтось потребував допомоги! Тото вихилився, щоб подивитися, але в темряві нічого не побачив. А виглядаючи, посковзнувся і ледь не впав. Це все тривало мить, але Тото так перелякався, що зарікся більше ніколи не вихилятися з вікна. Цуцик Пік схопив Тото за ногу, й гумовий хлопчик повис у повітрі. Пік був невеличкий цуцик, а Тото — хлопчик опецькуватий, тому нога Тото випорснула, і він полетів додолу. Падав, падав, здавалося, падав цілий тиждень — така висока була фабрика. І врешті — бух! — вдарився об землю і, оскільки був гумовим хлопчиком, одразу ж підскочив, як м’ячик, знову впав і знову підскочив. Падав і підскакував, падав і підскакував, та ніяк не міг зупинитися, щоб перевести дух.
    — Гей, ти хто такий? — почувся раптом грізний окрик, і пара зелених очей засвітилася в темряві.
    — Я Тот… Тототот… — силкувався відповісти гумовий хлопчик, усе ще підстрибуючи, падаючи й знову підстрибуючи. Тому-то він ніяк і не міг до ладу сказати своє ім’я, і тільки кумедно мимрив:
    — Тот… Тотот… Тото я.
    — А чого розстрибався посеред ночі? Та ти перестанеш, врешті, скакати? — грізно запитав голос.
    — Не мо… можу зупинитися. Про… про… прошу вас, зу… зу… зупиніть мене!
    Дві м’які лапи схопили хлопчика, і Тото перевів подих. Зеленаві очі нахилились над ним, і Тото пізнав: це ж старий кіт Христофор. Той, що пишається своїм ім’ям, бо воно таке ж довге, як і його хвіст, навіть ще довше. Христофор живе в сторожа і вважає своїм обов’язком пильнувати порядок на фабриці.
    — А, так ти втікати задумав!
    — Ні, товаришу Христофоріус, — гумовий хлопчик навмисне подовжив ім’я кота. Він знав, що це сподобається старому котові: — Ні, я не втікаю. Просто я почув, що десь тут дитя плакало, й вирішив, що треба допомогти. Ну, от і скочив.
    — Дитя плакало?
    — Так, дитя чи навіть двоє дітей.
    — Та ти що ж, глузуєш з мене?! — раптом спалахнув Христофор, і його вуса гнівно наїжачилися. — Яке дитя? То я репетирував нову пісню, що її ми вчора розучували в нашому хорі.
    — О, але ж вона так схожа на дитячий плач, — виправдувався Тото.
    — Ти ще глузуєш! Досить, цить! — зашипів Христофор. — Ти хотів втікати. Я замкну тебе в льосі, а завтра передам дядькові Мешко!
    В цю хвилину біля них щось гупнуло. Кіт випустив гумового хлопчика, відскочив убік, волосся на хвості в нього настовбурчилося, мов у їжака. Тото скористався з моменту й дременув. Він таки втік би, коли б не почув гарчання цуцика Піка. Все ясно — це Пік скочив слідом за ним з вікна, скочив, щоб не залишити Тото самого, і зараз втрапив до лап Хри-стофора. Залишити друга в біді може тільки негідник, а всякому, хто посміє подумати про нього так, Тото роз’юшить носа. Хлопчик повернувся — і справді — Пік лютував, бо Христофор не пускав його, а для собаки, хай навіть і гумового, немає більшої муки, як принизитися перед котом. Цуцик гарчав, силкувався вирватись. А старий кіт пробував його заспокоїти. Коти, хоч і недолюблюють цуценят, проте поважають їх.
    — Знову втікав? — нявкнув кіт, і схопивши Тото, погнав обох приятелів до льоху.
    — Ми не втікали! — виправдовувалися друзі.
    — Досить! Щоб вийти з території фабрики, треба мати пропуск за підписом директора або дозвіл на вихід за підписом головного майстра! — Старий кіт уже давно жив у сторожа і цілком перейняв його звички. Але для гумових іграшок всі ці формальності були новиною.
    Вузьке заґратоване вікно льоху було майже над землею.
    Навіть, не схаменувшися, Тото пролетів крізь грати і впав на щось м’яке.
    — Ой, хто це мене збудив? — почувся в темряві захриплий голос.
    Гумовий хлопчик злякано відскочив.
    — Перепрошую! — вибачливо мовив він, — я не хотів… Нас просто жбурнули у вікно, ну, і я, зовсім ненавмисне, впав на вас.
    — А ти що, не міг уважніше падати?
    Тото почував себе ніяково, розмовляючи з кимось у темряві і не бачачи його. Хоробрий цуцик Пік тулився до ніг хлопчика і гарчав на голос.
    — Я обіцяю, що надалі падатиму уважніше й ніколи не будитиму вас.
    — Оце добре, — зітхнув голос. — А ти хто такий?
    Надворі зійшов місяць. Кілька променів шугнули у вікно. Але й зараз все ще не можна було розібрати — хто ж то говорить.
    — Я Тото, гумовий хлопчик, а це мій вірний друг цуцик Пік, — і приятелі вклонились, як на сцені.
    — О! Так ми ж родичі! — вигукнув невидимий співрозмовник.
    Друзі здивувалися. Тут, у цьому темному та хоодному льосі в них є родич. Оце так несподіванка!
    — Але хто ж ви?
    — Я стара й стоптана галоша.
    Промені місяця освітили її, і друзі побачили свою співрозмовницю. То таки справді була галоша, звичайна галоша, яку найчастіше можна побачити за дверима в коридорі. Але вона, видно, вже давно спала в льосі, бо припала порохом.
    — Ще раз перепрошую. Я не знав, що ми родичі, а то б я не збудив вас, — вибачався Тото.
    — Ех, хлопчику, — зітхнула галоша, — який ти ще зелений! Та ж ми з тобою однієї матері діти. Ось іди доторкнись до мене.
    Тото доторкнувся, а Пік навіть обнюхав нову знайому. Так, галоша була з гуми.
    — Цікаво, — мовив Тото, — а я думав, що з гуми виробляють тільки цяцьки.
    — Хе, тільки цяцьки! Та з гуми виробляють стільки речей, що якби всіх їх перерахувати, то вам і світ би замакітрився.
    Приятелі не хотіли, щоб світ їм замакітрився, але все ж запитали:
    — А ви всіх їх знаєте?
    — Атож!
    — О, то ви, певно, дуже розумні?
    — Атож, розумна! Хоч, правда, люди інколи кажуть про дурнів, що вони тупі, як галоші. Але то незаслужена образа нашої родини.
    — Так чого ж ви тоді лежите в цьому похмурому льосі, а не рушаєте в світ?
    А галоша була таки справді дуже стара, бо дуже вже її хилило на сон. Вона весь час куняла. І ось зараз відповіла теж крізь сон:
    — Я багато витерпіла горя. Вся моя душа розбита.
    Мовила й, тихо посапуючи, заснула. Чи справді в неї душа була розбита, в темряві важко сказати, але що підошва в неї протерлася, так це ясно видно. Тото розбуркав галошу, і вона знову прокинулась.
    — Чи ми не змогли б допомогти вам? Бо ж важко в тузі жити.
    — Що ви можете! — зітхнула знедолена родичка. — Я загубила єдину мою подругу, а без неї життя втратило всякий сенс.
    — Я її знайду, обов’язково знайду! Ви тільки скажіть, яка вона, ваша подруга?
    — Вона теж галоша, як і я, тільки права, а я — ліва. Ми, були нерозлучні. Скрізь ходили разом. Але вона спилася, і її закинули.
    — Гумовий хлопчик не зрозумів.
    — Як спилася?
    — А дуже просто. Коли людина п’є надміру багато вина й горілки, тоді вона спивається і перестає бути людиною, так і галоша, коли спивається й починає пропускати воду, перестає бути галошею і її закидають.
    — О, це таки справді горе.
    — Так, горе! Тому я й прийшла сюди, щоб у спокої посумувати.
    — Раз ви прийшли сюди, то, певно, знаєте як звідси можна й вийти, — зрадів Тото.
    — Так, знаю.
    — А покажете нам?
    Але стара галоша знову вже куняла.

Розділ V

Приятелі умудряються вислизнути з льоху. Галоша ледве не помирає зо сміху. Ще один родич, який теж допомагає

    Значить, з льоху все-таки можна вибратись! І приятелі заходилися будити родичку-сплюху. Вони її штовхали, смикали й шкодували, що напохваті немає води. Пік навіть кілька разів вкусив її. Та гало-ша мурмотіла:
    — Дайте спокій, дайте спокій, я хочу спати!
    Але Тото не відступався, він будив і товкмачив, що їм неодмінно треба вибратися з льоху, щоб спасти Мімі й повернути перстень тітці Елці.
    — А навіщо Мімі схопила ворона й наділа йому перстень? — позіхнула галоша з розбитою душею.
    — Та що ви! — скрикнув гумовий хлопчик. — Мімі наділа перстень, а ворон схопив Мімі! Та годі-бо спати! Вставайте, ми все одно не дамо вам спокою.
    Сплюха, коли переконалася, що їй і справді не дадуть спокою, зітхнула так тяжко, що аж пил хмаркою знявся, й мовила:
    — Ходім, покажу дорогу.
    Вони рушили. Попереду, широко ступаючи, крокувала галоша, за нею дріботів цуцик Пік, останнім, час від часу оглядаючись, ішов Тото. Зійшли по якихось східцях, що в темряві розглядіти було ніяк. Зайшли в сусідній льох. Тут стояла велика, майже як хата, піч.
    — Яка велика! — здивувався Тото. — Та в ній одночасно можна вмістити понад двадцять сковорідок з млинцями.
    — Тут не смажать млинці, — пояснила мудра родичка, — а гріють воду, аж поки вона не перетвориться на пару, а пара рухає машини на фабриці. Від цієї пічки є димар, вищий за добрий десяток дерев. Ти, мабуть, бачив його.
    Галоша таки справді була розумною і знала багато всякої всячини.
    Тут лежала й велика купа вугілля — справжня гора. Висока, висока, аж до віконця, і не тільки до віконця, а й до стелі. І Тото зрозумів: через віконце можна вислизнути з льоху. Всі троє почали дертися на купу вугілля, але це було не легко. Вугілля скочувалося, вони падали, вставали й знову дерлися нагору. Це тривало довго. Коли вже добралися до віконця, надворі світало.
    Несподівано цуцик Пік загарчав і кинувся на То-то. Що сталося? Галоша зареготала та так, що, здавалося, от-от лопне. Це, мабуть, про такі випадки люди кажуть: луснув од сміху. Гумовий хлопчик нічого не міг зрозуміти й кинувся тікати, а його вірний друг побіг слідом і схопив Тото за штанці. Врешті галоша перестала реготати й подала їм кусочок скла. Подивіться на себе, мовляв! Тото глянув і все зрозумів. Він був такий чорний, такий замурзаний вугіллям, що скидався на справжнє негреня. Пік просто не впізнав його. А снолюбива родичка тепер уже зовсім розбуркалась. Вона все ще хихикала, все ще пирскала сміхом:
    — Ой, лопну!
    Тото спалахнув. Зараз не до смішок! Зараз треба стерегтися кота Христофора, бо той знову жбурне їх у льох. І всі почали пробиратися садком, що ріс у дворі фабрики. Крок за кроком, поміж квітів та травами, поміж кущами та деревами. Тихо-тихо. І враз позад них:
    — Няв, знову тікаєте! Покажіть пропуск! Або дозвіл?!
    Таки побачив клятий котюга! Гумові цяцьки чкурнули в різні боки, а галоша прикинулася цеглиною. їй би, звичайно, ніхто не повірив, але вона думала, що дуже скидається на цеглину, — тому лежала й не ворушилась.
    Тото спіткнувся і впав. Щось довге, мокре й чорне заплутало ноги.
    — Рятуйте! Гадюка!-заволав гумовий хлопчик і заціпенів од страху.
    — Не бійся! Я тобі друг, — мовила дивна гадюка.
    — Хто ти?
    — Я твій родич — гумовий шланг. Клумби поливаю.
    — Прошу тебе, брате шланг, — благав Тото, — допоможи мені, кіт шукає мене.
    В цю хвилину Христофор уже був зовсім близько. Новий родич несподівано випростав своє змієподібне тіло і скільки сили пирснув струменем води. Прямо котові в морду і не лише в морду, а й у хвіст, і в спину, і в ноги — скрізь.
    — Ня-а-ав! — заволав Христофор й дременув навтьоки. Видряпався аж на верх найвищого дерева.
    А шланг обвився круг стовбура й причаївся. Щоразу, коли кіт пробував злізти, від землі стрічав його сильний струмінь води й знову гнав нагору. Христофор знову ліз на верхівку і без угаву кричав:
    — Цяцькам заборонено покидати фабрику без дозволу! Няв, заборонено!
    — Тікайте, тікайте! — шелестів шланг. — Я постережу його.
    — Щиро вдячний тобі, брате шланг, дуже вдячний! — сказав Тото. Він був чемний та гарно вихова ний гумовий хлопчик і добре знав, коли треба дякувати.
    Вдвох з цуциком Піком вони чкурнули до огорожі. В траві знайшли стару галошу. Вона так старанно прикинулася цеглиною, що зараз міцно спала. Друзі розбудили її.
    — Гайда, гайда! Треба поспішати!
    — Ех, коли б не я, що б ви робили? Як врятувалися б? — позіхнула сонна родичка.
    Всі троє перебралися через огорожу й вийшли в поле.

Розділ VI

Жорстока бійка з забіяками. Приятелів розлучили

    Невимовно гарне поле. Між житами звивається стежина. Край стежини полум’яніють червоні маки й синіють волошки. А повітря свіже та чисте. Троє друзів бадьоро крокують, залишаючи позад себе хмарку куряви, й на все горло виводять:
— Дружно ми утрьох ідем,
Ми Мімі свою спасем!
Чорний ворон її вкрав
Й невідомо, де сховав…
Та де б він не заховався,
Ми зуміємо дізнаться,
Ми таки його знайдем,
Ми будь-що Мімі спасем!
А розбійник-ворон чорний
Знає хай і хай тремтить
Ми його хвостяру довгий
Дружно вискубемо вмить!
Дружно, дружно
В одну мить!

    Тіні їхні вистрибували й поспішали за друзями. Ось вони доспівали пісню, цуцик Пік тричі дзявкнув, і приятелі почали пісню знову. Простували до річки. Аж звідти раптом почулися якісь дикі викрики й бренькіт гітари.
    — Хто це так? — запитав Тото.
    — Зараз побачимо, — відказала галоша.
    І вони почали продиратися крізь високі трави на березі річки. Наткнулися на одну порожню пляшку, від якої несло горілкою, потім на другу. Вийшли на невеличку галявинку й побачили чотирьох жабурів. Двоє бреньчали на гітарі й скільки було сили квакали, а двоє інших танцювали, огидно роблячи вихиляси та витріщаючи в різні боки свої булькаті очі. Неподалік лежало ще кілька порожніх пляшок з-під горілки. Трава навкруги була витолочена. Приятелям ця сцена видалася кумедною, і вони весело засміялися.
    Жабури вмовкли, кинули танцювати, а один з них підійшов до друзів.
    — Ти чого зуби шкіриш? — присікався він до галоші.
    Тото спалахнув.
    — Ти як розмовляєш із старшими? Тебе мати так навчила?
    — А ти цить, якщо не хочеш кулака скуштувати! — обірвав Тото жабур і дихнув на нього горілкою.
    А в цей же час трійко інших жабурів оточили цуцика Піка й почали смикати його за хвіст. Цуцик гарчав, крутився і не знав, як стати.
    Тото бачив, що діло йде до бійки, але не злякався. Він розумів, що перед ним боягузи, бо сміливі не дозволили б собі втрьох дражнити маленьке цуценя. І Тото спокійно почав закачувати рукава сорочки. Галоша спробувала була помирити їх.
    — Дітвора, не бийтеся, це ж не гарно…
    — Цить! — визвірився жабур-грубіян. Гумовий хлопчик не на жарт розгнівався. Він не міг допустити, щоб ображали добру стару галошу. Замахнувся і так стусонув жабура-нахабу, що той аж у землю вгруз. Угруз і, ой леле, як заверещить на всю горлянку:
    — Гвалт! Убивають! Гвалт!
    Із прибережної трави висипала сила-силенна жабурів і накинулася на друзів. Спалахнула страшенна бійка. Галоша частувала штурханами в усі боки. Цуцик Пік гарчав, гавкав, кусав і жбурляв забіяк, мов левеня. Тото, стиснувши кулаки, бився геройськи, але розбишак було в кілька разів більше. Важко сказати, як би закінчилася ця бійка, коли б не нагодився в цю хвилину бусол-міліціонер. Він був у чистій білій тужурці, в гарних червоних чоботях і летів повагом-повагом. Вгледівши його, жабури вмить розбіглися — бо всі розбишаки бояться міліціонерів.
    Трійко друзів радісно замахали.
    — Дякуємо вам, дядьку Бусоле, щиро дякуємо.
    А бусол повагом пролетів над ними, поблажливо протуркотівши своїм довгим червоним дзьобом:
    — Прошу, прошу.
    — Дядьку Бусоле, дядьку Бусоле! Чи ви не знаєте часом, де шукати воронів? — гукнув Тото.
    — Он там, аж там, у лісі! — кинув бусол через плече й полетів своєю дорогою.
    Приятелі вибралися на земляний горбик біля річки й подивилися в бік лісу. Ліс виднівся ген-ген далеко, але в той бік текла річка.
    — Найскоріше туди можна дістатися плавом, — мовила галоша.
    — Але ж як ми попливемо без човна? — запитав гумовий хлопчик.
    — А дуже просто. Я стану човном: запливу у воду, а ви заберетеся в мене. Тільки пильнуйте, щоб я не заснула, а то ще потоплю вас.
    І ось вже по річці пливе галоша, в галоші сидять Тото й цуцик Пік. Подорожувати так справді приємно й легко, друзі страшенно раді такій чудовій ідеї. Швидко плине ріка, багато води котить.
    — Увага! — попереджає Тото. — Скоро поворот, а на повороті бистрина.
    Справді русло ріки вужчає. Через найвужче місце русла перекинуто великий залізний міст на грубезних бетонованих підпорах, що вп’ялися в дно річки. І в хвилину, коли друзі випливли на бистрину, біля самісінької галоші випірнула булькаста й губаста жаб’яча голова.
    — Ось вони! — гукнув забіяка.
    Над водою з’явилися голови ще трьох жабурів. Вони схопилися за один бік галоші й перекинули її. Тото та цуцик Пік гулькнули у воду, і вода швидко підхопила їх.

Розділ VII

Несподівана зустріч на дні річки. Огрядний човен дає пораду Тото

    Тото був гумовий хлопчик, і тому він легко плив на поверхні річки. Та враз щось схопило його за ногу, а потім за другу. Пустивши кілька бульбашок, Тото почав тонути. Спершу він не міг збагнути, що сталося під водою і хто це схопив його. Та ось очі хлоп’яти звикли до зеленавого підводного світла, й Тото зрозумів. Це два жабури схопили його за ноги й тягли на дно ріки. Так, тут боротися з ними — без надійно. Вони добре плавають. Хлопчик спробував був випручатися, але жабури ще міцніше стиснули йому ноги. Треба признатися, що Тото таки трішечки злякався і переляк завадив йому роздивитися уважніш. А навкруги було безліч цікавого.
    Дно річки вкрили гладенькі камінці й чистий-чистий пісок. Де-не-де виднілися зелені довгостеблі трави, що немовби пливли за течією. То були водорості. У воді мелькали дрібні рибки. Вони вилискували своїми срібними боками, немов люстерками. Плавали тут і більші рибини, вони рухалися повільніше, ніби підкреслюючи свою поважність, — вдавали, що не помічають розбишак, котрі тягли гумового хлопчика. Тільки якийсь витрішкуватий короп дурнувато розкрив рота, кинув: «Як вам не соромно!» і набундючився, бо вважав, що зробив куди більше, ніж інші, щоб спасти гумового хлопчика.
    Тото закричав би «рятуйте», але ж під водою рота не розкриєш! Неподалік показалася бетонована опора мосту. І раптом, кого він бачить! Людину! Гумовий хлопчик знає, що люди під водою не живуть. а ця спокійно ходила по дну. На цій людині був гумовий костюм, що щільно облягав її, а на голові металева куля з віконцем. То був водолаз. Людина простягла руку, й жабури кинулися врозтіч. Ось людина піймала гумового хлопчика, і Тото побачив, як за віконечком вона осміхнулася. До мостової опори була прикріплена вузька залізна драбина. Водолаз повільно почав лізти по ній. ї скоро вибрався на поверхню води.
    На воді плавав великий, овальний гумовий човен. Такі човни надувають повітрям, і вони ніколи не тонуть. В човні стояла друга людина, що допомагала водолазові вибратися з води. Гумового хлопчика поклали на дерев’яну лавку. І Тото за хвилину зітхнув:
    — Де я?
    — У друзів, у друзів, — шепнув човен і загойдався.
    — А хто це говорить?
    — Це я, гумовий човен. Ти бачиш мене? Я всіх ношу на своїй спині і такий же гумовий, як і ти.
    — Ой леле, який же ти великий та дужий!
    — Ні, я не такий вже й великий. Це мене надули повітрям, щоб я плавав. А ти куди це прямував?
    Тото розповів йому про свої знегоди.
    А за цей час водолаз скинув гумовий костюм, зняв металеву кулю з голови і став тепер звичайною людиною, як і всі люди.
    — Мостові опори в порядку, — мовив він до приятеля, — вода не пошкодила їх.
    Так от чому він спускався на дно річки! Міст великий і тяжкий. Він з’єднує два береги. На мосту прокладена залізниця, по ньому проходить шосейна дорога, якою їздять автомобілі та підводи, а по сторонах відгороджено широкий тротуар для пішоходів. Чотири грубезні бетонні опори вгризлися в річкове дно й тримають металеве тіло моста.
    — А глянь, якого гарного хлопчика я знайшов у воді, — додав водолаз. — Я дам його Владі. Той дуже зрадіє.
    — Ти чуєш? — прошепотів човен Тото. — Цей чоловік віддасть тебе Владі, славному хлопчику, дуже славному. Владі допоможе тобі спасти Мімі й відібрати перстень. Це напевно. Ми, гумовий дріб’язок; багато допомагаємо людям. Тому вони повинні берегти нас і допомагати нам. Глянь на цього чоловіка. Він не міг би стати водолазом і ходити по дну річки, коли б не мав гумового костюма.
    — А де галоша й Пік, дядечку?
    Пік і сам тебе знайде, а галоша, мабуть, знову потрапить на фабрику гуми.
    — Але ж ми втекли звідти!
    — То нічого! Повернеться. Якщо не сама, то хто-небудь її занесе туди.
    Водолаз і його приятель пристали до берега.
    — До побачення, дядечку. Велике вам спасибі за все! — мовив Тото.
    — До побачення, гумовий хлопчику, — загойдався човен.
    Незабаром Тото опинився в кишені доброго водолаза. Там була коробка цигарок та сірників і чувся міцний запах тютюну. Але гумовий хлопчик не вбачав у цьому нічого лихого — він хотів якнайскоріше познайомитися з Владі.

Розділ VIII

У справу втручається негідник. Друзі вирушають в дорогу

    Як зустрілися Тото й Владі, ми вже знаємо. І ось хлопчик узнав довгу історію незвичайних пригод свого гумового друга. Правда, коли дійшли до місця, де Тото взяв перстень тітки Елки, то гумовому хлопчику дуже кортіло сказати, ніби то тітка сама його забула, але він знав, що тільки боягузи брешуть, тому й не приховав правди від приятеля, хоч добре знав: з перснем зле вчинив.
    Владі захвилювався.
    — Ми повинні, не гаючи часу, звільнити Мімі і обскубти ворону хвоста, — сказав він рішуче.
    — Та це так. Але ж ми не знаємо, де той ліс, — похитав головою гумовий хлопчик,-зранку я знав, та коли галоша перекинулася, я все переплутав. Не пригадую вже, чи спереду, чи позаду, чи ліворуч, чи праворуч!
    Владі задумався.
    — Я двічі ходив у ліс разом з мамою й татком, — мовив він, — але обидва рази ліс був у різних місцях.
    — Що? Він місце міняв? — здивувався Тото. Вони обидва й не здогадувалися, що то були різні ліси. Ліси, які росли в різних кінцях міста.
    — Я намалював ліс у себе в блокнотику. Хочеш, покажу? — хлопчик приніс малюнок.
    Там були намальовані три дерева коричневим олівцем, а листя зеленим. Круг дерев росли сині квіти й взагалі все було дуже гарно.
    — Ось на цьому саме дереві гніздо ворона, — вказав Тото на найвище дерево.
    — Треба буде взяти малюнок з собою. Тоді скоріше знайдемо дерево, — вирішив Владі. — І обов’язково треба взяти рушницю.
    — Справді! Рушниця часто стає в пригоді, коли йдуть у ліс, — згодився Тото.
    І поки приятелі радилися та важили, як врятувати Мімі, внизу, під ліжком, причаївся сірий пацюк Мушик і підслухав усе. Він був великий негідник, той Мушик. Коли почув, що Тото втік без дозволу кота Христофора, вирішив звести на хлопчика наклеп. А щодо персня, то в Мушика зародився таємний намір. Ні, таки справді великий негідник був той сірий пацюк. Коли він уявляв собі, що може добре напакостити, в нього починали радісно тремтіти вуса, а очі загорялися зловісним вогнем. Тільки-но він дослухав до кінця, відразу ж шмигнув у невеличку нірку між підлогою та стіною і зник. Хто знає, куди вела та нірка. Але, будьте певні, коли б татко Владі побачив її, то відразу б забив, бо від нори пацюка не можна ждати чогось доброго.
    А приятелі вже спорядилися в дорогу. Владі надів пальтечко, через плече повісив рушницю, не забув і сачка, яким ловлять метеликів, а також блок-нотика, де був намальований ліс. Тепер можна й рушати.
    — А в мами ти запитав дозволу? — поцікавився Тото.
    Владі завагався.
    — Якщо запитаю, вона напевно мене не пустить, а то, може статися, ще й їсти примусить.
    — Треба все-таки запитати!
    — Зрозумій, Тото, що я не хочу їсти. Та ми й скоро повернемося.
    Друзі тихенько вислизнули з кімнати, зійшли вниз, відчинили великі скляні двері, які завжди рипіли, й вийшли надвір.

Розділ IХ

Що означають червоні та зеленкуваті вогні на вулицях. Владі зголоднів, а Тото потрапив у пастку

    На вулицях дуже шумко. Автомобільні гудки не вгавають:
    — Ту-у-у… ту… тут не переходь!
    Трамваї та тролейбуси дзвонять:
    — Дз… дж… стережись… стережись! Поспішаю, біжжу!
    А людей на тротуарах видимо-невидимо! І всі поспішають. Прискорили ходу й друзі. Нічого лупати очима по сторонах! Ось добралися до перехрестя. Тут було стільки трамваїв та автомобілів, що нічого й думати, щоб перейти вулицю. Але що це?
    Владі оглянувся і зрозумів. На розі тротуару стояв стовп, на якому спалахували червоні й зелені вогні. Зелений засвітиться — ідуть пішоходи. А спалахне червоний — люди зупиняються і по вулиці мчать автомобілі, трамваї та тролейбуси. Друзі зачекали зеленого вогника, перейшли вулицю й спокійнісінько пішли собі далі. Звідки їм було знати, що за кілька кроків позаду скрадаються кіт Христофор та пацюк Мушик. Мало хто повірить, що кіт і пацюк можуть діяти заодно, але Мушик був не звичайний пацюк, а великий негідник. Він побоювався Христо-фора, як і кожен пацюк побоюється кота, і, власне, тому прийшов до нього й звів наклеп на Тото. Мушик сподівався, що тепер кіт з довгим іменем не ганятиметься за ним по закутках і не лякатиме страшним голосом.
    Христофор же будь-що хотів зловити гумового хлопчика й тому ладен був прийняти будь-чию допомогу. Він, певно, схопив би Тото прямо на вулиці, коли б не рушниця Владі.
    Отак і йшли вони — двоє приятелів попереду, а за ними, тулячись ближче до стін будинків, два їхні недруги.
    — Давай сядемо в тролейбус, — мовив Владі, — так скоріше доберемося.
    До зупинки під’їхав великий тролейбус, пофарбований в червоне й жовте. Друзі зайшли й сіли біля вікна. Христофор і Мушик не зважилися ввійти, а, підібгавши хвости, щоб не волочилися по землі, почепилися ззаду. Тролейбус рушив і помчав вулицями міста. Багато цікавого можна було побачити з вікна, але Владі більше дивився на вітрини продовольчих магазинів, де виднілися рум’яні бублики, здобні булочки, різноманітні тістечка, рожевуваті ковбаси, сосиски, шоколадні цукерки та інші ласощі. Владі зголоднів.
    — Треба було все-таки спитати дозволу в мами, — мовив хлопчик, — навіть коли б і силувала їсти.
    — Треба було! А чом же ти не послухався мене? — підтвердив і гумовий хлопчик.
    А тролейбус віз їх все далі й далі. Коли ж доїхали до околиці міста, тролейбус завернув і зупинився. Мав повертати назад. Друзі злізли й попрямували своєю дорогою, а слідом за ними — кіт і пацюк.
    — Їсти хочеться, ох, як хочеться їсти, — почав Владі.
    — Потерпи трошки, — заспокоїв його Тото, — дійдемо до лісу, то знайдемо щось перекусити.
    Проте вони йшли-йшли й не знайшли нічого.
    — Ох і їсти ж хочеться! Здається, випив би цілу кварту молока, хай і з вершками, — знову почав хлопчик.
    Пацюк Мушик, котрий все чув, підбіг до друзів.
    — Я можу вам запропонувати дещо!
    — А ти хто? — здивовано запитали приятелі.
    — Я вам друг, Мушиком звати.
    Тото щось не сподобався цей «друг», та Владі вже питав:
    — А що в тебе є?
    — Сало! — промовив пацюк і так усміхнувся, що вуса в нього задрижали, а очі засяяли вогниками. — Хай ваш приятель піде зі мною, я дам йому сало, а він принесе вам.
    Що вдієш — треба йти. Пацюк, волочачи за собою довгого хвоста, рушив уперед, а Тото назирці за ним. Неподалік стояв сарай, і Мушик крізь прочинені двері проліз туди.
    — Прошу, заходьте. Тут один мій знайомий завжди лишає мені щось перекусити.
    Гумовий хлопчик оглянувся. Всередині було темно. Понад стіною купою лежали порожні ящики, поламані столи, розхитані стільці і всякий різний непотріб. Стояв і якийсь велосипед.
    — Обережно, пильнуйся, — прошепотіли шини велосипеда, але так тихо, що Тото не міг почути.
    — Он там! — показав Мушик. — Візьми оте сальце.
    На підлозі стояла маленька дротяна хатка, схожа на клітку. її дверці були широко розчинені, а всередині погойдувався шматочок сала, прикріплений до дротика. Кожному відомо, що то пастка для пацюків. Але ж гумовий хлопчик до цього часу не бачив нічого такого. Він сміливо зайшов у клітку й смикнув сало. Раптом — хлоп! — враз дверцята зачинилися.
    — Що, піймався! — зашипів за пасткою пацюк Мушик. — Тепер я покличу кота Христофора.

Розділ X

Дві сестрички допомагають гумовому хлопчику. Чи має огорожу ліс

    Тото страшенно злився. Як він міг повірити підступному пацюкові! Гумовий хлопчина почав торсати дверцята пастки, але вони були міцно зачинені.
    — Не трать сили! Не вийде! — хихикав Мушик, танцюючи якийсь дивний танок круг гумового хлоп-чика-бранця.
    Раптом велосипед, що стояв, спершись об стіну, потихеньку прокотився вперед, і гумове колесо наступило на довгий хвіст негідника.
    — Пі-і-і, ой пусти! — запищав пацюк і підплигнув, але так і не звільнив хвоста.
    — Втікай, Тото, втікай, — прошепотіли шини велосипеда, — ми поквитаємося з ним!
    — Не можу втекти. Мене замкнули! — ледве не плакав Тото. — А ви хто ж такі будете?
    — Ми твої сестри, шини велосипедні. Такі ж гумові, як і ти.
    — О любі сестри, там, надворі, мій друг Владі, якби гукнути його, він певно звільнив би мене.
    — Та ти скажи тільки, ми відразу ж покличемо, — і дзвінок велосипеда скільки сили почав дзвонити.
    — Пустіть, пустіть мене! — запищав Мушик. — Бо вкушу!… — і він вп’явся своїми гострими зубами у велосипедну гуму.
    — Не лоскочи! — засміялася гума й ще міцніше затиснула хвіст пацюкові.
    В цю хвилину двері сараю широко відчинилися й на поріг ступив Владі з рушницею в руках.
    — А так, ось ти як! — розгнівався він і рушив до пацюка-негідника.
    Рятуйте! Змилосердьтеся! — запищав Мушик і почав вибріхуватися: — Я пожартував!
    Та ніхто йому не повірив. Владі прицілився. І раптом — лусь! — хвіст пацюка відірвався і Мушик стрілою шмигнув у темний куток.
    — Нічого! — проказав хлопчик, — на згадку візьмемо його хвіст, — і заховав Мушиків хвіст собі в кишеню.
    Потім відчинив пастку, і Тото, обтрусившись від пилюки, вийшов на волю.
    — До побачення, любі сестроньки. Не забуду вашої допомоги, — подякував гумовий хлопчик.
    — До побачення, Тото, щасти тобі в дорозі! Вітай родичів, кого бачитимеш! — гукали услід йому шини.
    Коли друзі виходили з сараю, в куточку з’явилася гостра волохата мордочка.
    — Гей, ви, — пропищав Мушик, — віддайте хвіст! Як мені без хвоста надвір вийти! Мене ж засміють!
    — А йди-но сюди! — озвався Владі й зняв рушницю з плеча.
    Пацюк зник.
    — Ходімо скоріше! — заквапився Тото. — А то ще спізнимося!
    Довго йшли друзі однією вулицею, потім другою. Дійшли до високої цементованої огорожі, над якою височіли дерева.
    — Чи не ліс бува? — промовив Владі і вийняв малюнок, щоб перевірити.
    — Не знаю, чи ліс має огорожу, — здивувався Тото.
    — І я не знаю.
    — А давай глянемо, що там?
    Роздивилися навкруги. Воріт ніде не видно.
    — Давай переліземо через огорожу.
    Та не так то легко було перелізти. Стіна дуже висока, і як на неї видертись? Тільки пообдиравши коліна, друзі з горем пополам вилізли на огорожу. Але тепер ще треба було злізти. По той бік огорожі росли дерева, кущі й гуляв вітер, шелестів листям. Все це справді було схоже на ліс.
    — Сплигнемо? — запитав Владі, хоч самому так і кортіло сказати: «Давай вернемося додому».
    — Плигаймо, — погодився Тото. Раз, два, гоп! Друзі опинилися між кущами. Встали, потерли слиною подряпані місця й рушили поміж деревами, йшли, йшли. Скільки йшли — важко сказати. Втомилися. Сіли перепочити.

Розділ XI

Куди потрапили друзі. Інколи й дурнуватий козел може стати в пригоді

    Врешті Тото помітив, що між деревами видно посилані піском доріжки. І друзі сміливо попростували до них.
    Раптом Владі радісно всміхнувся. Край доріжки стояв великий кошик з калачами і булочками, а біля кошика продавець у білім фартусі та в крислатому брилі.
    — Калачі, свіжі калачі!
    Владі знайшов у кишені кілька стотинок і скоріше до кошика. Дуже вже він зголоднів. Рум’яний калач прямо танув у роті. От тепер, здається, можна й далі рушати. В ліс, але… про що це питає продавець?
    — Ви що, перші відвідувачі?
    Хлопчик зупинився:
    Перепрошую, про шо ви питали?
    — Я запитую: ви перші прийшли в зоопарк?
    — Це зоопарк?
    — Атож. А хіба ви не знаєте?
    — Знаємо, знаємо, — буркнув Владі й побіг доганяти Тото.
    — Гей, хлопче, — загукав услід продавець, — то не твій кіт у кущі побіг?
    Хлопчик оглянувся, але побачив тільки, як загойдалися кілька гілок. Значить, і тут шукають їх!
    Якраз у цю хвилину Тото кинувся в траву, махнув рукою і прошепотів:
    — Ось він! Он, дивися!
    Владі підійшов. Низько, над деревами, летів великий чорний ворон з бархатистими крилами й очицями, як металеві ґудзики. Тінь його важко пропливла по траві, і хлопчики майнули услід за нею. Враз дорогу їм перегородила дерев’яна загорожа. А за нею якась дивна тварина — козел як козел, а от роги в нього довгі й закручені — справжній штопор. І чого тільки не побачиш у зоологічному саду! На кінчики тих рогів були надіті гумові ковпачки — щоб роги не поламалися. Козел виліз на два камені й стоїть не ворухнеться, стоїть, немовби його фотографують. Біля нього в дерев’яному ящичку парує тепла каша. А він навіть і не дивиться на неї. Прилетів ворон, сів на ящичок і, не оглядаючись, почав жадібно дзьобати.
    — Зараз піймаємо!-прошепотів Тото й шмигнув крізь огорожу.
    Гумовий хлопчик кинувся на розбійника й схопив його за хвіст. Ворон злякано замахав крилами, але вирватися не зміг.
    — Тримай його, Тото, тримай! — гукнув Владі й схопив рушницю.
    Птах ще дужче махнув крилами, вирвався й полетів, а в руках гумового хлопчика залишився тільки жмут чорного пір’я. Владі по доріжці побіг далі, щоб побачити, куди ж полетів ворон. І в цю хвилину через огорожу скочив кіт Христофор.
    — Піймався! Ти де це бродиш без дозволу!
    — Владі, на допомогу! — закричав Тото, але приятель не почув його.
    Тут не до роздумів! Гумовий хлопчик скочив у хатинку козла, кіт — за ним. Тото щодуху назад і зачинив двері. Христофор люто забарабанив з середини, — а він був сильний.
    — Гей, любий бороданю, допоможи! — гукнув гумовий хлопчик до козла, який за весь цей час навіть не поворухнувся, побоюючись змінити свою гарну позу.
    І зараз він теж не ворухнувся. Тільки повів своїми круглими очицями.
    — Чуєш, круторіжко, ось тут один герой хоче довести, нібито дужчий від тебе!
    — Від мене-е-е? — мекнув дурнуватий козел. — Не гніви мене-е-е!
    — Атож, від тебе, від тебе! Якщо можеш, то йди, подерж двері.
    Козел скочив з каменів і вперся рогами в двері.
    — Так?
    — Так. А все-таки в тебе гарна борода. І це ж, мабуть, сама в’ється кучерями?
    — Ти мене-е-е улещуєш, — мекнув бородатий красунь, але видно було, що він задоволений похвалою.
    — Ти подерж двері, а я зараз повернуся. — І Тото подався по доріжці доганяти Владі.
    — Не-е заставляй мене-е-е чекати!
    Оце так попався Христофор. Хай тепер вирветься!

Розділ XII

В пошуках ворона Тото обійшов увесь зоопарк

    Тото поспішав мимо ведмежої господи. Стара ведмедиця заклопотано годувала двійко ведмежат. А малята, видно, були дуже вередливі. Перед ними стояла велика, як цебер, миска, вщерть налита парним молоком, а вони качалися по землі й нюняли.
    — Не хочемо молока! Хочемо меду.
    — Пийте, дітки, — вмовляла їх мати, — пийте молочко, а потім я вам дам медку.
    — Не хочемо молока-а-а! — не вгавали ведмежата-вереди.
    Тото став навшпиньки.
    — Тітонько Михайлино, ви не бачили, чи не проходив тут Владі?
    — Ні, не бачила, хлопчику. Мені, доки не нагодую оцих неслухняних дітлахів, ніколи й голови підняти.
    — Гей, ведмежата, якщо вип’єте молоко й перестанете гнівити матір, то кожному дам по пір’їні з ворона й розкажу цікаву казку.
    Ведмежата почали хлебтати молоко, а Тото дав їм дві пір’їни від жмута, якого вискуб з хвоста у ворона, й заспішив далі.
    Ось підійшов до верблюдів. Вони стали кругом, похиливши голови, й кумедно помахували хвостами — у них була нарада.
    — Гей, верблюди одногорбі, чи не бачили ви мого приятеля Владі? — запитав гумовий хлопчик.
    Жодної відповіді, тільки хвости верблюдів дружно гойднулися ліворуч.
    І Тото заспішив ліворуч.
    Невдовзі він побачив невеличку галявину, звідусюди огороджену сіткою — і з боків, і зверху. Там жили папуги, багато-багато. їхнє барвисте пір’я мінилося проти сонця, вилискувало різними кольорами. Всі вони намагалися показати себе добрими учнями й голосно повторяли те, що вивчили. Папуги здійняли такий гамір, що годі було щось розібрати.
    — Любі папуги, — гукнув гумовий хлопчик, — скажіть, чи не проходив тут Владі. Якщо скажете, дам пір’я ворона.
    Як закричать, як загаласують папуги! — кожна хоче чорне перо добути. Може, коли їм личить таке барвисте пір’я, то личило б і чорне. Знявся страшенний галас, та жоден птах не зміг відповісти на запитання Тото. Ледве сітку не поламали. Щоб хоч як-небудь відкараскатися від них, хлопчик жбурнув папугам все пір’я ворона (собі залишив лише дві пір’їнки) й подався далі.
    Неподалік виднілося стійло слонів. Там було дуже весело: слони купалися. Набирали хоботом воду з озерця і обливали одне одного.
    Коли Тото запитав, чи, бува, не бачили вони його приятеля, слони привітно захлопали вухами й попросили підійти ближче. А коли Тото підійшов, найбільший слон обережно взяв його хоботом і посадив собі на спину. Потім підійшов до другого боку огорожі, яка межувала із житлом жирафи, й знову поставив Тото на землю.
    — Запитай у нашої сусідки, в жирафи. Вона, мабуть, знає, — промовив поважно слон і знову захлопав ушима.
    Тото подякував і пройшов крізь огорожу. А й справді, не могла жирафа не знати, де Владі, бо ж у неї шия довга, мов та пожежна драбина. Жирафа, мабуть, далеко бачить.
    — Перепрошую дуже, чи ви не бачили Владі, — знову почав То-то — в нього беретик ледь не злетів, бо треба було дивитися вгору.
    — Бачила, бачила, гумовий хлопчику. Ходи, я покажу тобі, — мало чи не з хмар долинув голос.
    Тото оглянувся.
    — А як іти?
    — А ти вилазь по моїй шиї.
    Гумовий хлопчик хутко поліз по довгих ногах жирафи, пробіг по похилій спині й врешті почав дертися по шиї. Виліз жирафі на голову, — там виднілися ріжки, кожен з яких закінчувався невеличкою кулькою. Між ними можна було добре вмоститися, наче на балконі. І ось перед поглядом Тото весь зоологічний парк. Так, не дарма заздрять жирафам!
    — Глянь ліворуч, — мовила жирафа, — бачиш клітки з левами?
    Так, клітку, заґратовану міцними сталевими прутами, видно було добре. Два величезні леви, добре поснідавши, дрімали на сонці.
    — А лівіше — живуть зебри. Ти бачиш?
    Так, Тото бачив. Вони схожі були на віслюків, але так кумедно розмальовані, немовби то їх фарбував дядько Мешко.
    — А ще лівіше — мавпи. Он там, біля мавпочок стоїть і твій приятель Владі. Це недалеко. А зараз тримайся міцніше, я спущу тебе на землю.
    Жирафа широко розставила ноги, потім обережно й повільно, майже до землі, нахилила голову. Тото хутко скочив, не забувши подякувати добрій жирафі, й заспішив до товариша.
    Владі справді стояв біля мавпочок, і так захопився їхніми витівками, що й не помітив гумового хлопчика.
    — Куди полетів ворон? — смикнув приятеля за рукав Тото.
    — Полетів і зник десь.
    — А як же ми тепер знайдемо його?
    Друзі задумалися.
    Раптом Владі побачив у траві чорну пір’їну. Підняв її.
    — Чи це, бува, не з твого ворона пір’я?
    — Ні, ні, — відказав Тото. — Те я роздав. Залишив тільки дві пір’їнки. Ось вони.
    І він показав на беретик, до якого прикріпив дві пір’їни ворона. Прикріпив, щоб мати незалежний і гордовитіший вигляд.
    — Ну, тоді ми його легко найдемо, — мало не застрибав од радості Владі.
    Але як?
    — Дуже просто! Ти так скубнув його за хвіст, що тепер з нього всю дорогу опадатиме пір’я. От по цих пір’їнах ми й визначимо, куди він полетів.
    І справді, кроків за десять друзі знову знайшли пір’їну, потім ще одну і так крок за кроком пішли по слідах розбійника. Майже через увесь зоопарк.
    Коли минали хатку козла, то ледве стримали сміх.
    Христофор, що мав довге ім’я, і козел, у якого кучерявилася борода, виявили, що обидва вони співаки. Стали один проти одного, втупилися в очі й співали, аж заливалися.
    — Няв, няв, ня-яв!
    — Мее, мее, мек-ке-ке!
    Тото й Владі сховалися, щоб їх не побачили. Скоро пір’я вивело їх із зоопарку на широке шосе, що бігло до лісу.

Розділ XIII

Приємна зустріч із старою бувалою родичкою. Перевага гумових речей. Чвари недругів

    Останні будинки лишилися позаду. Друзі поспішали, і кожен крок наближав їх до лісу. По шосе мчали автомобілі та автофургони. їхні шини погукували до Тото:
    — Здоров був, братику! Як ся маєш, гумовий хлопчику? — і котилися далі.
    Тото радів: у нього стільки родичів, тільки, правда, весь час доводилося йому вертітися то ліворуч, то праворуч — відповідати на привітання.
    Раптом біля них зупинився грузовик.
    — Здоров був, Тото! — почувся знайомий голос.
    Друзі глянули вгору. На автомобілі похитувалася усміхнена стара галоша.
    — Доброго здоров’я, доброго здоров’я! — зрадів гумовий хлопчик, — куди прямуєте? Ходіть з нами!
    — Я знайшла свою подругу! Ось вона зі мною. Тут повен грузовик рідні — стоптані галоші, боти, чоботи та інший гумовий дріб’язок. Люди зібрали нас. Тепер вже не будемо даремно валятися.
    — Куди їдете?
    — Вертаємо на фабрику гумових виробів.
    — Чого?
    — На переливку.
    — Що? — здивувався Тото.
    — На переливку, — радісно повторила галоша, — нас перетоплять і виллють нові гумові речі. Геть старість! В цьому перевага гумових речей. Я ніколи не розстануся з приятелькою.
    Знову забурмотів мотор грузовика.
    — А де Пік?
    — Я думала, що він з тобою.
    Гумові шини автомобіля здригнулися й важко рушили вперед.
    — До побачення, Тото, — гукнула галоша, — скоро зустрінемося, я відчуваю — зустрінемось!
    — До побачення, до побачення!
    Грузовик зник за хмаркою куряви.

    — Розумна й добра галоша, — сказав Тото й па очі йому набігла сльоза. Може, від вітру.
    Приятелі пішли своєю дорогою.
    Незабаром дійшли до лісу. Це вже був справжній ліс — без огорожі, а дерев багато-багато, і всі вони високі. Друзі попрямували вузькою стежиною, яка звивалася поміж пеньками та кущами й губилася десь у листі. Відхиляючи поперед себе гілля, друзі сміливо йшли вперед, ішли й не знали, що за десять кроків від них скрадаються Христофор та Мушик.
    Переслідувачі дуже стомилися. Два дні вже як вони нічого не їли, і настрій у них був поганий. Кіт ще довго виспівував би собі з козлом, коли б не отой ниций пацюк, що мав звичку завжди сувати свого гострого носа, куди його не просять. Це він гукнув кота й зараз глузував з Христофора, що той дав втекти гумовому хлопчику.
    Коли вийшли на невеличку галявинку, Мушик мовив:
    — Ну, думаю, час домовитися.
    — Про що домовлятися? — гнівно прошипів кіт.
    — Домовимося, як поділимо здобич. Зараз вони в наших руках, вірніше в наших лапах, і вже не вирвуться.
    — Яку здобич? Що ділити? — здивувався Христофор, і його вуса насторожено нашорошились.
    — Як що? Ти візьмеш гумових ляльок, — Мушик мав на увазі Мімі й Тото, — а я заберу перстень.
    — Але ж мені не потрібні цяцьки, я просто хочу повернути їх на фабрику, оскільки вони вийшли без дозволу.
    — Мені байдуже, чи потрібні вони тобі, чи ні. Роби з ними, що хочеш! А я хочу взяти перстень! — відрубав пацюк.
    Враз у кота наїжачилася шерсть біля лівого вуха, потім біля правого, на спині. А коли наїжачилась і на хвості, то він вже зрозумів, що за один його друг.
    — Ах ти ж, пацюк-негідник! — зашипів Христофор. — На крадіжку підбиваєш! Ну і оббілую ж я тебе!
    Але Мушик був не просто негідник, він був передбачливий негідник. І тому щодуху шмигнув крізь листя кущів і зник. Кіт метався на всі боки, нервував і ображено волав:
    — Ну, цього я так не подарую! Ніколи не подарую! Я стільки років вірою й правдою служив як помічник фабричного сторожа, а він мене підбиває на крадіжку! Оббілую! Живого оббілую!
    На жаль, ніхто не міг чути його прокльонів. Тільки якась сойка, що саме сіла неподалік на дерево, проказала:
    — А ти вибирай кращих друзів. Бо поганий друг тільки поганому навчить.
    Це єдине, що вона знала й що невтомно повторяла. На цей раз її слова прозвучали саме доречно.
    А в цей же час негідник Мушик поспішав усе далі й далі. Біг між деревами, пробирався серед гілок, що безжально шмагали його, обминав купини й шукав нірки гадюки-попелянки. Він щось задумав. Лихе задумав. Дуже лихе.

Розділ XIV

Добра голубка показує дорогу гумовому хлопчику. Ризикуючи життям, Тото рятує приятеля. Несподіванка

    Тото й Владі переходили від дерева до дерева й уважно оглядали їх. Але гніздо ворона знайти не могли. Вже давно не видно було чорного пір’я, вже давно брели вони навмання. Не допомагав і гарний малюнок хлопчика. І все-таки в лісі було не страшно, а навпаки навіть дуже приємно. На деревах різні пташки пурхають і щебечуть. Куди краще щебечуть, аніж канарки в клітці. Хлопчики знайшли і лісові ягоди — солодкі та запашні. І взагалі, якби не клопіт, коли б не треба було якнайскоріше знайти Мімі та перстень, вони б не погано погуляли. Особливо ягоди! Лісові ягоди видалися їм такими смачними, що сонце вже перевалило за південь, а вони все ще не могли насититись.
    Надходив вже полудень, коли Тото побачив високий, сухий в’яз. На верхівці, посеред гілля, самітньо чорніло гніздо. То могло бути гніздо тільки одного птаха — ворона.
    — Мімі, Мімі, — загукав гумовий хлопчик, — ми ту-у-у-ут!
    Але з гнізда ніхто не озвався. Серця в друзів занили. Що вчинив чорний ворон? Що з гумового балеринкою?
    Тото квапливо поліз на дерево. Ще трошки, ще… і ось він зіп’явся аж до гнізда. Заглянув і… засміявся.
    — Що таке? — гукав знизу стривожений Владі. Він не міг розібрати, чи товариш сміється, чи плаче.
    В гнізді сиділи крихітні голуб’ята. Зовсім голенькі, вкриті тільки ріденьким пушком, і, мабуть, дуже голодні, бо тільки почули, що хтось є поблизу, відразу ж широко роззявили свої жовті дзьоби. А що міг запропонувати їм Тото? Навіть крихти не знайшов у кишенях. У цю хвилину прилетіла голубка-мати. Насторожено глянула на Тото й заходилася годувати малят. Роздробила дзьобом кілька зернят і місиво штовхала прямо в горлянки голуб’ятам.
    — Прошу вибачити, — мовив Тото, — я шукаю гніздо ворона. Ви не знаєте, де воно?
    — Знаю, але не скажу! — розсердилася голубка. — Він розбійник. Весною минулого року випив мої два яйця.
    — Він і нам багато нашкодив, але зараз у мене немає часу розповідати. Треба знайти його і обскубти хвоста.
    — Ну, якщо так, тоді скажу. Посеред лісу стоїть високе сухе дерево. Ти його пізнаєш по товстому роздвоєному стовбуру і по дуплу біля землі. От на цьому дереві й звив собі гніздо ворон. Звідси треба йти праворуч, — і голубка показала крилом.
    Тото почав злазити. Владі, що вже втратив надію дочекатися свого друга, сидів на землі. Сидів і не оглядався. А позад нього в траві квапливо повзла змія-попелянка. Гнучке її тіло вужем звивалося поміж квітів, і сіра шкіра вилискувала проти сонця. Це пацюк Мушик намовив її вкусити хлопчика. А сам причаївся в кущах і чекав, як розгортатимуться події. Він думав, що друзі вже знайшли перстень і хотів, скориставшись з допомоги гадюки, забрати його.
    Гумовий хлопчик перший помітив небезпеку.
    — Владі, побережись! — гукнув він і стрибнув з дерева.
    Немов м’яч упав він прямо на гадюку.
    Попелянка зашипіла, повернула голову, роззявила пащу з двома довгими загнутими зубами й спробувала вкусити хлопчика. Але Тото міцно тримав її за шию, і вона не могла його дістати. Тоді її гнучке тіло швидко обвило Тото і почало здавлювати, але хлопчик не випускав гадюки з рук і ще дужче й дужче давив шию ворога.
    Владі, який спершу не зрозумів, що сталося, схопився на рівні ноги. В траві, позад нього клубком качалися по землі його друг і гадюка. Владі зірвав з плеча рушницю, але вистрелити не наважився: боявся влучити в гумового хлопчика.
    І в цю хвилину лісом прокотився сердитий гавкіт. То, гнаний гумовим цуциком Піком, з узлісся щодуху тікав безхвостий пацюк Мушик. Коли ж Пік побачив обвитого гадюкою Тото, він кинув пацюка і, гавкнувши раз гнівно і раз радісно, втопив свої зуби в попелянку. Лискучі обручі, що здавлювали гумового хлопчика, відразу ж осіли. Довге тіло, схоже на шланг, почало звиватися й вириватись. Але Тото міцно тримав гадюку, і навіть встиг зав’язати два вузли на її хвості. Цуцик невтомно притискував ворога до землі, аж доки гадюка не сконала і довгий її язик не вивалився з пащі. Тоді друзі відкинули її, розчулено обнялися, і Тото так зрадів зустрічі з другом, що навіть поцілував Піка в мордочку. Владі теж не лишився байдужим. Він обняв гумового хлопчика і сказав:
    — Дякую, Тото, ти справжній друг! Ти врятував мене, ризикуючи життям!
    — О, що ти, — відповів Тото, скромний Тото, котрий не любив, коли вели мову про його хоробрість, — я прийняв гадюку за шланг і хотів погратися ним.
    А Пік хвилювався, радісно гавкав, крутив хвостиком, кидався в ліс, вертав назад і знову мчав. Він хотів, щоб хлопці йшли за ним. Владі й Тото рушили. Тоді гумовий цуцик загавкав ще радісніше, а хвостика його майже не стало видно — так швидко махав ним Пік. Куди ж він хоче вести друзів?

Розділ XV

Хто живе в лісовій хатинці. Звитяжство Піка

    На лісовій галявині стояла хатинка. Перед хатинкою ріс садок, виднілися доріжки, посипані дрібним рожевуватим пісочком. З димаря шугав дим. Значить, в хатинці живуть. І прямо до тієї хатинки вів друзів Пік. Коли друзі ступили на доріжку, посилану піском, двері розчинилися і на порозі став дядько Мешко — старий майстер фабрики гумових іграшок, який учить тьоть і мам добре фарбувати гумових хлопчиків і дівчаток, цуциків і ведмежаток.
    — Заходьте, діти, — гукнув він, — вечеря вже готова. Скоріше, а то молоко може прохолонути!
    На столі, застеленому білою скатертиною, стояли всякі ласощі — парне молоко, свіжий сир, масло, солодші за малину сирки, бісквіти і ще багато всякої всячини.
    Владі квапливо вмостися до їжі, бо дуже зголоднів.
    — А ти руки помив? — запитав дядько Мешко. Хлопчик добре знав, що перед їдою треба мити руки, і завжди мив без нагадування, а сьогодні (маєш!) забув. Присоромлений, він пішов у кімнату поруч, де був умивальник і мило.
    Коли на столі все було вже з’їдено до крихти, дядько Мешко мовив:
    — А тепер розкажіть, як ви сюди потрапили, — і його очі всміхнулися поверх окулярів, а довгі вуса весело здригнули.
    Друзі переглянулися, і почали розказувати все-все, нічого не приховуючи. Коли йшлося про бійку з жабурами, чи про боротьбу з гадюкою, цуцик Пік. щоб показати, що й він все розуміє, сердито дзявкав. А решту часу він невтомно помахував хвостиком.
    Видно, дуже радів!
    Дядько Мешко задумався.
    — Зразу, ще з фабрики, треба було подзвонити мені по телефону. Я б допоміг вам розшукати Мімі й перстень. А зараз ходімо повідомимо Владевих татка й маму. Скажемо, що він тут, і хай вони не хвилюються. Подалися світ за очі, нічого не сказавши! Ніколи не робіть так! Не можна.
    Владі винувато похнюпив голову. «Казав же тобі», — хотів нагадати йому Тото, але промовчав, бо знав, що друг і так усвідомив свою помилку.
    Потім пішли в кімнату, де стояв телефон. Дядько Мешко крутнув на телефоні кружальце з дірочками, і в трубці пролунав голос Владевого татка. Старий майстер розповів про все, і татко дуже зрадів, що його хлопчик знайшовся, бо він не міг збагнути, де шукати його. Навіть обіцяв не карати Владі за те, що без дозволу пішов з дому. Обіцяв, що завтра теж прийде, візьме з собою мисливську рушницю й допоможе зловити ворона. Потім розмовляли з мамою Владі, і вона теж дуже зраділа.
    Приятелі один за одним переговорили по телефону, а Пік, на знак привітання, дзявкнув у трубку.
    Розмову скінчили вже смерком.
    — Ну, час спати, — мовив дядько Мешко. — А завтра всі разом зловимо ворона, врятуємо Мімі й повернемо перстень тітці Елці.
    — А ви не гніваєтесь на мене? — винувато запитав Тото.
    — Якщо попросиш, то, певно, вибачу тобі. А перстень таки справді дуже коштовний.
    — Мабуть, дорого коштує?-запитав Владі.
    — Не тільки тому, — пояснив дядько Мешко, — цей перстень носила на руці добра робітниця. А руки робітниці, як і руки матері…
    — Готують нам щось смачне! — перебив Владі.
    — І виробляють іграшки! — додав Тото. А Пік, на знак згоди з друзями, дзявкнув.
    — От бачите, ви й самі знаєте, — посміхнувся дядько Мешко. А Владі промовив:
    — Я дуже люблю мамині руки!
    — Тому нам будь-що треба знайти перстень, — докінчив старий майстер.
    — Дядьку Мешко, а як ви зустріли Піка? — запитав Тото.
    — О, мало не забув, — очі дядька Мешко весело всміхнулися, а круг них з’явилися зморшки, великі й малі. — Наш Пік герой, справжній герой. Сиджу я собі на березі річки й ловлю вудкою рибу. А риба, як на зло, чомусь не клює. І раптом з води вискочив жа-бур і злякано подався на берег, а за ним другий, ще дужче наполоханий, далі третій, цей аж позеленів од страху, і нарешті четвертий — ледь живий. А за ними з’явився, — хто б ви думали? — Пік. Обтрусився так, що бризки у всі боки аж захурчали, й щодуху за жабурами. Я ледве догнав його. Коли б ви бачили, як він їх відлупцював! Герой, справжній герой наш Пік!
    — То ж були жаби-забіяки, — пояснив Тото, — так їм і треба!
    Ну, а зараз, діти, час спати!
    Друзі, вкрившись ковдрою, поснули, а у розкрите вікно заглянув місяць і посміхнувся. Навіть він ще не знав, що буде завтра.

Розділ XVI

Тото знаходить Мімі. Жорстокий бій з чорними воронами. Пік знову зникає

    Влітку сонце сходить рано. Та на цей раз ще й сонце не зійшло, а у вікні кімнати, де спали друзі, вже з’явилася довгаста мордочка пацюка Мушика. Він понюхав ліворуч, потім праворуч і нищечком, так щоб ніхто не бачив, скочив у кімнату. В світлиці негідник оглянувся й сквапно зіп’явся на стілець, де лежали Владеві штанці. Понишпорив у кишенях, знайшов свій хвіст і радісно пискнув. Це якраз те, що йому треба!
    В цю хвилину якраз прокинувся Пік, він одразу ж відчув, що в кімнаті хтось є, і гавкнув. Мушик сквапно скочив на вікно, а з вікна надвір. А за ним стрілою метнувся гумовий цуцик. Прокинувся й То-то, але встиг побачити тільки хвостик Піка, що саме мелькнув за вікном. Тото штовхнув Владі, та хлопчик так солодко спав, що навіть не відчув штурхана. А час не жде! Тото, хоч і знав, що виховані хлопчики так не роблять, теж вистрибнув у вікно.
    Мушик, а за ним Пік, мчали на узліссі. Скільки було духу Тото подався за ними. Між деревами було сиро й холодно. На листі кущів блищали краплинки роси. Гілки кущів сплелися й заважали бігти, але хлопчик не зупинявся. Треба спіймати цього негідни-ка-пацюка, треба покласти край його підлоті.
    Скільки тривала погоня — сказати важко. Сонце вже добре-таки припікало, коли Тото на одній із полянок нарешті догнав Піка. Цуценя висолопило свій рожевий язичок і важко-важко дихало. А Мушиково-го навіть сліду не було видно.
    Стомлений гумовий хлопчик важко сів на травицю й в ту ж хвилину скочив, немов би вгніздився на голку. Посеред полянки височіло велике сухе дерево. В дебелому прикорні зяяло темне, велике дупло. А над дуплом стовбур ділився надвоє. Сухі гілки тяг лися до неба. А на самій вершині чорніло гніздо. На цей раз помилки бути не могло — то гніздо ворона!
    І як подумав Тото, що це ж тут поруч Мімі, що її можна зараз порятувати, йому якийсь клубок став у горлі — він і крикнути не може! Його охопила нетерплячка. Замість покликати Владі та дядька Мешко, замість зачекати Владевого тата, він вирішив, що може й сам все зробити.
    Немов білочка, шмигнув Тото на дерево, а Пік залишився внизу, бо цуценята не вміють лазити по деревах, навіть якщо від цього залежить порятунок гумової дівчинки. Тото вже майже добрався до гнізда, як прилетів ворон. Його чорне пір’я вилискувало на сонці, немов щойно було випране й випрасуване, очі блищали зло й хижо. І все ж розбійник не зважувався наблизитись, а кружляв над гніздом час від часу повертаючи голову, немовби хотів поглянути на вискубаний хвіст. Не було сумніву, що він відразу ж упізнав гумового хлопчика.
    Тото скочив у гніздо. Там, зв’язана рожевими шовковими нитками, що їх ворон, видно, вкрав з якогось кошика для рукоділля, спала Мімі.
    — Мімі, вставай! Скоріше! Треба тікати, — заходився будити Мімі гумовий хлопчик.
    Балеринка розплющила свої гарні довговії очі й, забачивши його, мовила:
    — Чи це не сниться мені?
    — На цей раз ні! Вставай скоріше.
    Очі Мімі налилися сльозами, а носик наморщився, і вона розрюмсалась.
    — Тото, любий, це ти! Я знала, що ти прийдеш!
    Дивні ці дівчата! Вони ладні рюмсати, коли зовсім не час для сліз.
    — Мімі, зрозумій, зараз поспішати треба! Потім, якщо вже так тобі кортить, плач хоч цілий тиждень.
    — Я не можу встати. Я зв’язана.
    Рожеві шовкові нитки міцно обснували балеринку. Тото спробував був розірвати їх, але вони виявилися дуже міцними.
    Ворон, пролетів у них майже над головою, сів неподалік на гілку й хрипло закаркав:
    — Краа… краа… краа…
    Голос у нього був немов надтріснутий і неприємний.
    Гумовий хлопчик роздивився по гнізді. І чого тільки не було в цьому гнізді! І скляні кульки, і блискучі ґудзики, кусочки дзеркала, стотинки, навіть скляна пробка з флакончика та дві сережки. Злодійкуватий ворон тягнув у гніздо все блискуче, якщо тільки його можна було вкрасти. Лежав тут і перстень тітки Елки. Тото швидко сховав його в кишеню, потім узяв кусочок дзеркальця, краї якого були гострі, мов ніж, і розрізав нитки.
    А ворон тим часом усе каркав.
    — Замовч ти, птахо дурнувата! — пригрозив кулаком гумовий хлопчик. — Ну, Мімі, тікаймо!
    В цю хвилину хмарка заступила сонце. Але то не хмарка була, то зграя воронів налетіла. Вони страшенно каркали, махали чорними крилами, намірялися загнутими, лиснючими кігтями. І все намагалися схопити двійко гумових цяцьок. А їхнє каркання покривав голос ворона з вискубаним хвостом, що лунав як злий і мстивий сміх.
    — Кра… краа… краа… краа… краа.:.
    — Ой леле, пропадемо! — скрикнула Мімі й пригорнулася до гумового хлопчика.
    — Не бійся! — твердо мовив Тото, пильнуючи, щоб не стати спиною до воронів і щоб його не схопили за поворозку штаненят. — Зараз дамо їм раду.
    Швидко і вправно, осколком дзеркала, він відрізав биндочку від платтячка Мімі. А платтячко гумової балеринки теж гумове.
    — Що ти робиш? — здивовано запитала дівчинка.
    — Думаю, що з твого платтячка можна зробити добру рогатку.
    Потім гумову биндочку Тото прив’язав між двох гілочок, натягнув, заклав скляну кульку і пустив.
    Фур-р-р…
    Прохурчала кулька і — бух! — вцілила ворону просто в голову. І так міцно, що підбитий птах безпорадно закружляв у повітрі.
    Тото знову натягнув рогатку, знову заклав кульку. І — фур-р-р…
    Прямо в крило влучив ворона і змусив упасти.
    Гумовий хлопчик знову натягнув резинку, заклав ґудзика і — фур-р-р…
    Прямо в роззявлений дзьоб третьому ворону влетів ґудзик. Ворон захлинувся, закашлявся і поспішив до води.
    Ех, коли б сюди велику рушницю Владевого тата, скільки тоді можна було б…
    Тото невтомно обстрілював розбійників. Стріляв кульками, ґудзиками, навіть сережками, а скляну пробку беріг наостанок.
    Ворони злякалися. Посідали на сусіднє дерево. Радитись почали.
    — Мімі, скоріше злазь на землю. Там Пік. Тікайте з ним у ліс, — наказав гумовий хлопчик.
    — А ти? — запитала балеринка.
    — А я залишуся, їх затримаю.
    — Не піду без тебе, — наморщила носик Мімі.
    — Ти ще заплач! — суворо гримнув Тото, але тут же лагідно додав: — Спочатку злізь ти, поки нас не розгадали, а потім я. Ну, не нюняй.
    — Добре, — погодилась крізь сльози Мімі й почала злазити.
    А гумовий хлопчик натягнув рогатку, вставив скляну пробку й не зводив з вороння очей. Ті нічого не помітили і про щось жваво перекаркувались.
    Тото нахилився, щоб подивитися, чи злізла вже дівчинка. Так, Мімі вже була на землі, але де Пік? Пік зник!
    Вороння знову знялося в повітря. Видно, вони закінчили нараду.

Розділ XVII

Останній розділ. Розбійників і негідників покарано, а друзі знову разом. Як скінчилася ця історія

    Ніколи було Тото роздумувати, куди зник цуцик, Бо хмарою налетіли ворони на прикорінь дерева. Мабуть, помітили балеринку.
    — Ховайся в дупло, Мімі! В дупло! — закричав гумовий хлопчик.
    І дівчинка почула. Не гаючись, шмигнула всере дину, хоч і побоювалася темряви. А розбійники кружляли знадвору. Не наважувалися залетіти в тісне дупло. Та врешті один дужий ворон здолав страх і залетів. І яку дурницю вчинив! Мімі виявилася не такою вже й боязливою дівчинкою, як це могло здатися. Вона схопила довжелезну сукувату палицю й так почала колошматити нападника, що в дуплі стало повно пір’я, немовби там вибивали подушку. Птах злякано скакав, бився об трухляві стінки і ніяк не міг вирватися, а балеринка знай лупцює, не зупиняється. В павутинні, запорошений, обскубаний, зустрінутий глузливим сміхом інших розбійників, ворон ледве вирвався з дупла.
    — Браво, Мімі! — закричав Тото. — Так йому й треба!
    Але ворони не здалися. Обсіли гніздо й втупилися в гумового хлопчика. Ждали, хай повернеться, тоді вони схоплять його за поворозочку. А Тото вже не міг відстрелюватися — в нього залишилася тільки скляна пробка, а її він беріг про всяк випадок. Хлопчик стояв, притулившися спиною до гілки, рішучий, сміливий і дивився чорним птахам прямо в очі. І жоден з розбійників не зважився підлетіти до нього.
    А в цей час внизу пролунав голосок Мімі:
    — Тото, рятуй!
    Вона вискочила з дупла, а за нею Мушик. Пацюк клацав зубами й намагався схопити прут, яким боронилася балеринка. Свій обірваний хвостик негідник Мушик перев’язав синьою биндочкою. Вороня зразу ж кинулося на гумову дівчинку. І за хвилину зникло з поля зору Тото.
    — Тримайся, Мімі! Я йду на поміч! — гукнув хлопчик і почав квапливо злазити. Але враз зупинився.
    З лісу, немов застрашлива сіра куля, вискочив Христофор. Він люто зашипів, замахав лапами і ледь не відгриз крило одному воронові. Птахи злякано розлетілися. А розлютований кіт налетів на пацюка, притис його до землі й засичав:
    — Попався, смердючий злодюго! Тепер вже забудеш, як персні красти! — і схопив Мушика за вухо.
    А за ним з лісу вибігли Владі, Владів татко з великою рушницею і дядько Мешко. Зраділа Мімі кинулася до них. Тото теж спішив якнайскоріше злізти з дерева, але якийсь ворон, коли Тото повернувся до нього спиною, схопив хлопчика за поворозочку й полетів.
    Владів тато прицілився з рушниці, але стрельнути побоявся: так можна поцілити гумового хлопчика. А ворон летів усе вище й вище.
    — Друзі, — закричав Тото, — скажіть тітці Елці, що я не злодій! Поверніть їй перстень.
    Він вийняв з кишені перстень і кинув. Дорогоцінні камінці сяйнули проти сонця, і перстень впав прямо до ніг Владі.
    — Кра-а-а… — каркнув гнівно ворон і дзьобнув в голову гумового хлопчика.
    А над лісом з’явилася зграйка буслів. Перед ними летіло вісім гумових кульок. До кульок був прив’язаний кошик. А в кошику сидів цуцик Пік і люто гавкав на воронів. Розбійники злякано кинулися врозтіч. Ворон, що схопив Тото, залишився сам. Бусли вже наздоганяли його. Тоді він кинув гумового хлопчика і Тото полетів прямо на гострі верхів’я дерев. Він, певно, вбився б, коли б гумові кульки не полетіли швидше. Вони розділилися по чотири, і Тото гупнув прямо в кошик до Піка. Гумовий цуцик невимовно зрадів і лизнув хлопчика в ніс.
    — Любий мій Пік, ти врятував мене!
    Цуцик завертів хвостиком і показав мордочкою нагору. І тільки тепер Тото помітив, що кожна кулька широко посміхалася, і що всі ці посмішки дуже були схожі на усміх старої галоші. Так ось на що перетворилася мудра родичка!
    А бусли гнали й гнали воронів, загнали так далеко, щоб ті ніколи вже не повернулися.
    Того ж дня, смерком, в домі дядька Мешко влаштували врочисту вечерю. Всі були радісні. За столом сиділи: Владів тато, біля нього Владі, далі Тото, Мімі, цуцик Пік і дядько Мешко. Запросили й кота Христофора. Він, відчуваючи себе винним, що подружився з негідником Мушиком, довго відмовлявся. І тільки, коли його гуртом переконали, що він вже давно спокутував свою провину, кіт сів за стіл. Сів і час від часу гнівно косив оком у куток, де в дротяній пастці, зляканий і сердитий, метався пацюк Мушик. Хай посидить, відбуде кару. А під стелею висіли вісім кульок і радісно посміхалися. На невеликій атласній подушці лежав перстень і переливався блискітками.
    — А зараз, діти, я покажу вам щось таке, що значно коштовніше цього персня, — почав дядько Мешко.
    — Що ж це? Чи не млинці, бува? — запитав зголоднілий Владі.
    — Що ж це? — перепитали й інші, а татко Владів усміхнувся.
    — Це ваша дружба. Дружба, що допомогла вам подолати стільки знегод. Бережіть її, бо якщо згубите, то вже не знайдете. А життя без дружби важке й нікчемне.
    — А щоб зберегти дружбу, щоб зміцнити її, я пропоную всім перейти жити до нас, — докінчив Владів татко.
    Всі радісно пристали до цієї пропозиції. За винятком Христофора. Він мусив і далі працювати помічником сторожа на червоній фабриці, де виробляють такі прекрасні гумові іграшки. Друзі пообіцяли, що часто будуть приходити до нього в гості, і радісні загулялися аж до темна. А як стемніло, веселі й вдоволені, лягли спати. Солодких їм снів!
    Іван Остріков
    Викраденій перстень

    Переклад з болгарської Р. ІВАНЧЕНКА
    Малюнки болгарського художника ДОНЮ ДОНЕВА
    Художнє оформлення В. ІГНАТОВА
    Переклад здійснено за виданням: Иван Остриков, Откраднатият пръстен, Издателство на ЦК НА ДКМС «Народна Младеж» София, 1959.

    Для молодшого шкільного віку
    Редактор Г.М. Пашко
    Художній редактор М.М.Ессаулова
    Технічний редактор М.Д. Дахно
    Коректори Л.Н. Фесечко, Л.В. Леонова

    Остриков Иван
    Украденный перстень
    (На украинском языке)
    Повесть-сказка.

    Здано на виробництво 9. XI. 1960 р. Підписано до друку 12. XII. 1960 р. БФ 18294
    Формат 60Х847ів. Фіз. друк. арк. 6. Умовн. друк. арк. 5,52. Обл.-вид. арк. 3.39
    Тираж 350П0 Зам. № 1436. Ціна 22 коп.

    Дитвидав УРСР, Київ, Кірова, 34.
    Друко-хромолітографія «Атлас» Головполіграфвидаву Міністерства культури УРСР, Львів, Зелена, 20.
Top.Mail.Ru