Скачать fb2
Мелика [Вокальная лирика]

Мелика [Вокальная лирика]


Ивик Мелика [Вокальная лирика]

    Ивик
    Мелика.[Вокальная лирика]
    ИВИК
    (VI в. до н. э.)
    Ивик - поэт VI в. Родился в италийском городе Регни (в "Великой Греции");
    подобно Анакреонту, жил на острове Самосе, где увеселял своими песнями
    тирана Поликрата. Как и Анакреонт, Ивик - представитель эротической лирики,
    находящей у него выражение в жанре "энкомия" - любовного гимна,
    восхваляющего человека. До нас дошли лишь небольшие отрывки его мелики: поэт
    жалуется на силу чар Эрота. Легенда о смерти Ивика легла в основу известной
    баллады Шиллера "Ивиковы журавли".
    [Дошедшие отрывки переведены В. В. Вересаевым, Полное собрание сочинений, т.
    XI.]
    x x x
    Только весною цветут цветы
    Яблонь кидонских {а}, речной струей
    Щедро питаемых там, где сад
    Дев необорванный. Лишь весною же
    И плодоносные почки набухшие
    На виноградных лозах распускаются.
    Мне ж никогда не дает вздохнуть
    Эрос. Летит от Киприды {б} он,
    Темный, вселяющий ужас всем,
    Словно сверкающий молнией северный ветер
    фракийский, и душу
    Мощно до самого дна колышет
    Жгучим безумием...
    Перевод В.В. Вересаева
    а Кидон - город на острове Крит.
    б Прозвище богини Афродиты по острову Кипру, где был ее культ.
    x x x
    Эрос влажно-мерцающим взглядом очей своих
    черных глядит из-под век на меня.
    [Следующее стихотворение даем в переводе русским рифмованным анапестическим
    стихом.]
    Из-под сумрачных вежд вот опять на меня
    Влажным оком своим загляделся Эрот.
    Этот взгляд у него полон чар и огня.
    В сеть Киприды меня он насильно влечет.
    Я дрожу, лишь почую его пред собой:
    Точно конь призовой оробеет, дрожит
    Под ярмом скаковым в колеснице лихой,
    Когда станет уж стар и несмело бежит.
Top.Mail.Ru